Парню не хотелось возвращаться к себе. Уже лучше быть где-то подальше от того зловещего места.
Рик стоял в первом вагоне и смотрел на проносящиеся деревья. Вдалеке солнце клонилось к закату. Живописные места. Если бы не убийства, на душе у него было бы спокойно. И, как знать, сошёл бы он на случайной станции или нет, забросив свою нынешнюю жизнь, насквозь прогнившую ложью, опороченную преступлениями и замаранную всякими грязными делишками.
Когда мысли, было, успокоили воспалённый разум Дика, он увидел движение. Повернув голову, он угадал фигуру Николаса. Тот ловко шмыгнул в купе. Рик за ним.
Парень подкрался к дверям и прислушался. Ни шороха. Затем резко рванул дверь и ворвался в купе. В правый бок ему уткнулось что-то твёрдое и округлое.
— Тихо, парень. Тихо. Не надо резких движений.
Рик медленно поднял руки и повернулся. Когда Николас открыл рот, чтобы сказать что-то, Рик резко ударил его по лицу тыльной стороной ладони и ухватился за револьвер. Палец лёг аккурат под курок. Романофф надавил на спусковой крючок, и Дик закусил губу до крови, стараясь одновременно выхватить оружие и душить соперника. Но тот был достаточно проворен. Левой рукой ударил Рика по лицу и попал в скулу. Тот, в свою очередь, ладонью нанёс удар снизу вверх по носу. Кровь хлынула на одежду. Романофф застонал.
Наконец, удалось выхватить револьвер. Возня закончилась.
— Стой смирно, ублюдок, — Рик потирал лицо.
Николас смотрел исподлобья, то и дело ухмыляясь и растирая кровь по лицу.
— Сосунок. Что бы ты делал без револьвера?..
— Что ты здесь делаешь. Твой брат был в поезде, и ты ни разу не свиделся с ним. Хотя он говорил, что вы были близки.
— Этот червяк правда был тут?.. — на мгновение глаза Николаса удивлённо округлились. Но лишь на мгновение. — Нет. Не знал. Мне плевать на него.
Ричардс смотрел.
— Чего уставился? Ты подрабатываешь психологом, я смотрю...
— Шмидт.
— Понятия не имею, о чём ты. Меня от этой фамилии уже тошнит. Стольких за свои странствия по Германии...
Романофф не успел закончить. Ричардс взвёл курок, облизнул языком уголок рта и склонил голову на бок.
— Говори. Или отстрелю тебе яйца. В этом поезде уже были убийства. Очередному никто не удивится, — странная улыбка исказила лицо парня.
Николас молчал. Задумался и пристально смотрел на Рика.
— Я здесь на задании. Мне велено быть в этом вагоне и иногда приглядывать за тобой. Сказать по правде, эта работа мне не по душе. Я не нянька. Я боевик. Я человек дела. Сижу и гнию здесь. Да ещё братишка осквернил поезд своим присутствием.
— Зачем приглядываешь?
— Я не знаю. Да и не моё дело. И не твоё собачье тоже. Деньги уплачены — я работаю. Моё слово стоит больше, чем вся твоя жизнь, юнец.
Русский не врал. Такой тип людей не умеет лгать. Типичный головорез.
Парень вернул курок на исходную позицию, аккуратно придерживая его большим пальцем и одновременно едва нажимая на курок. Затем умело подбросил, поймал за ствол и протянул Романоффу. Тот сделал усилие и двинулся с протянутой рукой навстречу Рику, но обманным движением Ричардс ударил Николаса рукоятью по голове.
— Спи крепко, мамаша.
Протерев оружие платком, вынутом из пиджака Романоффа, Рик аккуратно отодвинул дверь, осмотрелся и вышел. Самое время запереть дверь и повесить табличку «Не беспокоить!».
Спустя несколько минут Ричардс оказался в комнате отдыха, где всё ещё было некое подобие собрания. Из услышанного он понял, что против Хосе ополчились: Мэгги, Шарль, Иван, Эстель и Тристан. Реми и Доминик молчали. Селима вообще не было.
Осмотрев всех и каждого, Рик лишь произнёс:
— Вы уж извините, но как-нибудь без меня, — Хосе же спал, накрывшись газетой. Труп уже давно унесли, а то он бы точно успел разложиться в этом «болоте».
Добавлено: Октября 23, 2012, 19:32:32
- И, Дик, не подскажете сколько времени до отправления поезда?
Уже в дверном проёме Рик услышал обращение в свой адрес.
— Вы издеваетесь? Мы уже давно едем. Кажется, Вы теряете чувство реальности, Доминик. Тем более советую хотя бы изредка смотреть на часы.
Добавлено: Октября 23, 2012, 19:38:23
Спойлер
Кто хочет, можете уже слать НД. Заранее. Но учтите. Если до окончания лимита не наступила ночь, значит, игра идёт. Я тут буду до часу ночи по Москве (уж точно).