Глава 1: Максимальное ускорение
На картинке машина в огне. Это не похоже на снятие защиты Кристине, как разобрала Шляпница, это из этой сцены, где Кристина убивает обидчиков:
Ответственным за эксперимент был доктор Уэнлесс. Толстый, лысеющий, он имел одну довольно странную привычку.
Это и дальше - вводные данные про Чарли.
У мертвого папочки больше вопросов не было.
Под папочкой скорее всего подразумевается отец Чарли, допустим, тут ход к взрослому (мёртвому взрослому?).
Человек подобрал оружие мертвеца, потянулся к полицейскому значку, но потом, усмехнувшись, решил поместить себе на грудь совершенно другой значок.
"Совершенно другой значок" со смайликом был у Флэгга. На картинке Флэгга в ролях значок тоже имеется, просто его плохо видно (жёлтое пятно на левом кармане).
Женщина у кассы прокричала:
- Не ходите туда! Там смерть! Я чувствую, что там смерть!
Длинный абзац, про Кармоди. Ход у неё такой, что сложно в первую ночь на что-то повлиять, только сбить Пеннивайзу выстрел, так что скорее всего и не повлияла, но успех получила.
Туман, словно пожирал вчерашний день, заволакивая городские столбы со снимками пропавших за последние месяцы детей, они исчезали один за другим...
Пропавшие дети - это про Пеннивайза. Описано крайне, гм,
туманно, но на попытку убийства не похоже, скорее НД2.
Теперь тревогу объявили и в тюрьме. Опасные преступники воспользовались ситуацией и вырвались на свободу. Один даже просто проехал в ворота на служебной медленной тачке, поднимая адскую пыль, будто так и надо, все охранники плевались, ругались, но так как водитель не спешил, думали что так и надо. Потом, когда спохватились, когда узнали кто сбежал, больше всего их пугали возможные изнасилования.
Зелёная миля, похоже на сцену, где Коффи вывозили из тюрьмы кого-то лечить. Ход, понятно, лечение Коффи, но не пригодилось.
Город полнился трупами, а выжившему предстояло держать пеший путь через многокилометровый темный тоннель под горами, наполненный трупами и машинами. И все наощупь, вслепую и в гордом одиночестве
Не знаю, к большей части персонажей плохо подходит. Туннель с трупами и машинами был в начале "Протовостояния", но по нему перемещался главный герой, не Флэгг.
Не хватало жителям города обрушившихся на них напастей в виде нашествия диких животных, беглых зеков, чумы и зловещего тумана, сковавшего город, как видимо совсем обезумевшая персона гуляла прямо по проезжей части и, двигая руками, как по мановению волшебной палочки, создавала бедствия на расстоянии от себя.
Похоже на Кэрри.
После всех этих передряг в городе должны были вот-вот объявить военное положение. Но это было не победить простым оружием
Если тут ход, то это кто-то без сверхъестественных способностей сунулся к Пеннивайзу.
Он взял рукопись, взглянул на титульную страницу. Потом пошел искать свой сборник рассказов. Уселся в кабинете, начал сравнивать обе работы построчно. На первой же строке он поперхнулся.
Это и абзац выше - про Морта. Там есть предложение про кота, но это кот из книги, к Чёрчу никакого отношения не имеющий. У Морта провал - записки от него нет.
В супермаркете была совершена покупка, кому-то она показалась бы странной, даже забавной, а кто-то отнесся бы с пониманием.
Не очень понятно.
- У нас только один выход - кровавое жертвоприношение!
Кровавое жертвоприношение, слова зависли в воздухе и медленно поворачивались. Тогда я еще наивно подумал, что может она говорит хотя бы не о людях.
Это снова про Кармоди и её щупальца. Почему тут повторение/продолжение сцены?
Вокруг отеля по ночам выли волки, а иногда еще раздавался зловещий хохот. Тут были обширные леса, и легко было заблудиться неосторожным путешественникам.
Это из "Сияния", про Джека. У Джека успех по записке.
- Хочешь мороженого, док?
- Откуда вы знаете, что я док?
Это тоже "Сияние", разговор сына Джека и шеф-повара отеля в фильме. То есть двух НПС. На первый взгляд не значит ничего очевидного.
Хотелось воды, но никто не откликнулся. Кресло было пустым. Спутница ушла в туалет? Но соседние кресла тоже были пустыми. В них остались личные вещи людей. Тоже все в туалете? Зверь паники подступал всё ближе и ближе, лились слезы, хотелось кричать. Никого рядом не было, никто не приходил на помощь. Но вот вроде бы чья-то голова, о нет, это человеческий скальп! Теперь можно визжать.
"Лангольеры", про ход Дайны не очень понятно.
- Да, работа над книгой продвигается.
- Беги из проклятого номера! Мой ноут наверное взломали! Ты меня хотя бы видишь? Ау! С кем ты разговариваешь вместо меня?! Меня подменили!!!!!!
А тут 1408, т.е. Майк. В целом Васекс как будто не особо ходы чекеров расписывал, они живы на момент начала ночи и делают ходы, но не то чтобы это особо новая информация.
Кажется, я сломал несколько костей. Скорую уже вызвали?
- Оооо, врач не нужен, я ведь тоже своего рода врач! - спасатель улыбнулся странной улыбкой. - Я о вас позабочусь!
Водитель посмотрел на увесистый предмет в руках спасателя и сглотнул от нехорошего предчувствия.
Начало "Мизери", где по сюжету Энни вытащила гг-писателя из машины после автокатастрофы. Значит ли это, что и тут Энни первым же ходом поймала писателя? Как будто бы нет.
Болезненное воспоминание про эту чертову тюрьму. Руки в крови. Садизм, издевательство, пытки. Плитка в крови. Чертовы свидетели. Все они должны умереть!
Сложно, тут мог быть Энди, но конец про свидетелей не вяжется.
- Это был плохой человек, босс. Безжалостный вымогатель.
- Руки убрал от решетки, дерьмо собачье! Отошел и лицом к стене быстро!
Диалог с Коффи, по идее, это его стиль общения. И не понятно, что это значит.
Она звала по имени, но никто не вышел, она вошла, увидела тело и закричала от ужаса. Похоже, что за кровавым жертвоприношением пришел кто-то, кто обычно обходит ряды.
Некая женщина обращалась к Мессору по имени, больше про него не понять. Стрелял маф, больше и некому.
Ну и записки в конце, одна ложная, одна от настоящего Джека. В целом хотя и видно почти всех персонажей, плохо видно, куда они пытались сходить, все как будто в параллельных вселенных обитают.